* 張家山漢簡《奏讞書》德文譯本
Authors and Translators:
Ulrich Lau and Michael Lüdke
Publisher:
Tokyo : Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies
Publication Year:
2012
Abstract:
The Zouyanshu is a collection of legal case records from the early 2nd century BCE. Together with other recently discovered sources, it has in many respects fundamentally altered our view not only of the law, but also of state, society, and everyday life in the formative years of the establishment of the Chinese empire. The Zouyanshu thus provides important background information for the understanding of activities in all spheres of life in early China, including divination and fate-manipulation. The monograph contains a complete translation of the Zouyanshu, together with introductory information and a detailed documentation of all legal and non-legal matters touched upon in this case collection.
**中文讀者可以參考以下書評
《漢初典型訴訟案例》-首部研究湖北張家山漢簡《奏讞書》的西方語言專著 呂德凱, 勞武利,收錄於中國古代法律文獻研究(第7輯)
No comments:
Post a Comment