Wednesday, December 17, 2014

Reading Medieval Chinese Poetry : Text, Context, and Culture

Editor:
Paul W. Kroll

Publisher: 

Brill

Publication Year:

2014




Abstract:


Nine renowned sinologists present a range of studies that display the riches of medieval Chinese verse in varied guises. All major verse-forms, including shi, fu, and ci, are examined, with a special focus on poetry’s negotiation with tradition and historical context. Dozens of previously untranslated works are here rendered in English for the first time, and readers will enter a literary culture that was deeply infused with imperatives of wit, learning, and empathy. Among the diverse topics met with in this volume are metaphysical poetry as a medium of social exchange, the place of ruins in Chinese poetry, the reality and imaginary of frontier borderlands, the enigma of misattribution, and how a 19th-century Frenchwoman discovered Tang poetry for the Western world.

Table of Contents:


Paul W. Kroll
Introduction

Wendy Swartz 
Trading Literary Competence: Exchange Poetry in the Eastern Jin

Robert Joe Cutter
Shen Who Couldn't Write: Literary Relationships at the Court of Liu Jun

David R. Knechtges
Ruin and Remembrance in Classical Chinese Literature: The "Fu On The Ruined City" (蕪城賦) by Bao Zhao 鮑照

Ding Xiang Warner
An Offering to the Prince: Wang Bo's Apology for Poetry

Timothy Wai Keung Chan
Beyond Border and Boudoir: The Frontier in the Poetry of the Four Elites of Early Tang 

Paul W. Kroll
Heyue yingling ji 河嶽英靈集 and the Attributes of High Tang Poetry

Stephen Owen
Who Wrote That? Attribution in Northern Song Ci

Ronald Egan
When There Is a Parallel Text in Prose: Reading Lu You's 陸游 1170 Yangzi River Journey in Poetry and Prose

Pauline Yu
Judith Gautier and the Invention of Chinese Poetry

No comments:

Post a Comment